联系方式
死亡证认证

在美国死亡的美国公民或是中国公民,如果死者家属需要回中国办理房产财产继承权等相关事务,国内办事的相关部门需要死者家属提供死者在美国的死亡证明认证。美国死亡证明必须经州务卿 (国务院) 认证、中国驻美大使馆或者领事馆的认证才能被国内相关部门认可,用来证明死亡证的真实性。

美国发的死亡证要如何认证呢?一般来说在美国发的官方文件如死亡证,都需要經中领馆认证后才可在中国使用。认证方法有两种,第一种是做原件认证:拿到县政府(county) 发的 certified copy文件后,到州政府(Secretary of State) 做认证,最后到中国领事馆做认证。
第二种方法是,先由有资格的翻译员把文件完整的翻译成中文,然后翻译员在公证员面前签名声明他/她把英文文件完整正確的翻译成中文。翻译件公证后再到州政府和中领馆认证后便可回国使用。(点击看死亡证翻译件认证样本)

做原件还是翻译件认证完全取决于在中国使用此文件的机构(如银行,出入口管理局或房管部門)的要求,所以一定要先问清楚该机构的要求。一般来说要用於官方用途如上户口或者上法庭等一般要求做原件认证。如果用於财务法面如银行户口登记或房屋買賣则多数要求做翻译认证。

应提交的其他材料

–由死亡地县区签发的出生证原件;

–死亡证上列举配偶或联系人的护照复印件及合法停留或居留证明如绿卡或工作签证(适用于非美国公民);

–填写好的公证、认证申请表

视频说明


上一篇:美国护照和绿卡
下一篇:离婚判决书
相关阅读